Ik begin zo langzamerhand aardig wat spierballen te creeeren met het maken van deze Chinees... En dan is hij nog lang niet op de helft..
Hij is natuurlijk al erg groot, maar door de 3/6 draad waar hij mee geborduurd wordt, wordt hij ook nog eens vrij stug. Dus na een weekje borduren heb ik nu redelijk pijn in mijn handen en wordt het tijd voor weer wat kleins haha.
ENGLISH:
I am beginning to develope quite some muscles with stitching this Chinese... And it's still a long way from half....
It's already a big one ofcourse, but because of the 3/6th of floss it's also very tough. So after a week of stitching I now have a bit of sore hands and it's time for something small again haha.
En nu wil ik ook nog even wat te zeuren hebben... Hij is hartstikke leuk om te maken. Het systeem werkt best wel lekker, alleen de tekens hoeven te volgen op het doek. Wijst zich vanzelf..... Mits ze niet een aantal kleuren hadden genomen die veel te dicht bij elkaar liggen!!!! Nu heb ik dan toch ook nog het boekje er bij nodig. Geen probleem natuurlijk. Een beetje borduurster laat zich niet kisten door een borduurwerk die wat problemen geeft... Dat maakt de sport alleen maar groter om hem goed te krijgen..
Maar slim was het van die fabrikant niet gedaan.
In dit werk zitten de tekens "/" en "<" en de eerste hebben ze in lichtblauw, middenblauw en groen gedaan.. Vaak bij elkaar. Dat probleem zie ik in de muur veel terugkomen... En het tweede teken hebben ze dus in lichtblauw, groen en rood gedaan. Rood gaat uiteraard prima, maar ook nu is het met lichtblauw en groen dus tobben. Zelfs met daglicht valt dat niet te onderscheiden. Alleen op deze foto valt het lichtjes te zien. Een cameralens lijkt toch wat beter de kleuren te kunnen onderscheiden dan een mensenoog.
ENGLISH:
And now I want to have something to nag about... It is such fun to make. The system works great..All I have to do is follow the signs on the cloth. It's easy....But unfortunatly they used quite a number of colors that are very close to each other!!! Now I still need the book. No problem ofcourse..
A good stitcher doesn't get run over by a stitchwork that gives problems... It's only a bigger sport to get it right..
But it was not very clever of the manufacturer.
In this work the signs "/"and "<" are used. The first one is in lightblue, middleblue and green. Often next to each other. I can see that problem return a lot in the wall. And the second sign is in red, lightblue and green.
Red works just great, but again the lightblue and green gives problems. Even in broad daylight it's hardly recognizable.
Only on the picture above you can see it slightly. A cameralens seems to recognize the colors a bit better than the human eye...
~~~~~~
Zo, en dan wordt het nu tijd voor weer wat kleiners. Volgens mij is dit een borduurwerk wat nog niet is voorgesteld in mijn blog.
Ik ben er jaren geleden al aan begonnen, maar net als zovelen anderen van mijn werken nooit afgemaakt.
Het gaat nu maar eens tijd worden dus ook deze gaat de rotatie in.
ENGLISH:
So, and now it's time for something smaller. I think this is a stitchwork that hasn't been introduced yet in my blog.
I started it years ago, but, just as many others of my works, never finished.
So now it's time to put it in my rotation.
JANLYNN'S THE KISS
Een prachtig werk met zo'n beetje 80% aan confettisteken... Behoorlijk bewerkelijk moet ik zeggen.
ENGLISH:
A beautiful piece with about 80% confettistitches... A lot of work I must say.
Ja, soms denken fabrikanten/ontwerpers van patronen niet erg na en lijken tekens veel te veel op elkaar.
BeantwoordenVerwijderenPijltje naar links, pijltje naar rechts, ondersteboven, rechtop...Misschien moeten wij borduursters er meer over klagen bij de makers?! Want zelf borduren ze waarschijnlijk niet en laten een computer het werk voor ze doen.
Mooie werken maak je trouwens, ik blijf het volgen hoor!