Pagina's

woensdag 13 juni 2018

Geborduurde zeef theepot / Stitched strainer teapot.
          
Even iets simpels tussendoor.. Een theezeef geborduurd voor mijn moeder.

ENGLISH: Something simple in between....
I've stitched a strainer for my mom.















Tot heel snel weer. Ik ben nu met Nederland bezig, dus die update is voor de volgende keer.

ENGLISH: Untill next time.. I'm now working on the Netherlands (Map), so that will be updated next time.

zondag 13 mei 2018

Bestaande en nieuwe projecten / Excisting and new projects.

Allereerst weer een paar update foto's van the Passing. Die schiet nu best op, hoewel het borduren vanwege omstandigheden wel in het slop is geraakt. 

ENGLISH;. First a couple of updatepictures of the Passing.. It is coming along fine, eventhough I didn't stitch that much due to circomstances.










Verder ben ik eind vorig jaar met een nieuw stuk begonnen. Het is ook een HAED. EΓ©n  die ik ook als een RAK heb gekregen. The Passing is ook een resultaat van een RAK. 
Deze is genaamd Lackadaisy Clockwise.




ENGLISH: At the end of last year I started a new work. Also a HAED. Also this one I received as a RAK.. The Passing is a RAK to.
This one is called Lackadaisy clockwise.

En aan het begin van dit jaar ben ik weer met een joekelchinees begonnen. Dit maal een MEGA joekelchinees 😊 Hij heet "Qingming festival" en is 1,84m x 0,90m en wordt helemaal vol geborduurd.

ENGLISH: At the beginning of this year I started a huge Chinese again... This time a MEGA huge Chinese 😊It is called "Qingmingfestival" and is 72,44 inch whide and 35,43 inch high and has to be stitched completely
En ik heb nu ook een week geleden een nieuwe start gemaakt met een stuk van Teresa Wentzler. Daar houd ik toch ZO van... Heerlijk al die uitdagingen met speciale steekjes etc.. Deze gaat vast prachtig worden, dat kan niet anders.


ENGLISH:
And last week I made a new start on a Teresa Wentzler work. I SO adore her charts.
I love the challenge with all those special stitches.. I think this will be a stunning piece.



En voor als ik een dag heb dat ik niks te doen hebπŸ˜‰.... Heb ik ook de Bulletjournal opgepakt.. Een bulletjournal is officieel een soort van agenda of planner.. Ik ga hem gebruiken voor alles wat ik wil doen op borduurgebied. De wensen die ik nog heb, de dingen die ik aan wil schaffen etc.
ENGLISH: 
And for that day that I have nothing to do....πŸ˜‰
I also picked up the Bullet journal... A bulletjournal is an agenda.Or planner.  I'm planning to use it for my crossstitch. The wishes I have, the things I want to buy etc.
De bulletjournal bestaat uit lege, nogal dunne vellen met allemaal stippeltjes. Aan de hand van die stippeltjes kun je zelf roosters maken, kalenders, tekenen, etc.
En tja.... Je kunt er ook met potlood op "borduren"he... Want al die stippeltjes lijken wel verdacht veel op stof πŸ˜‚πŸ˜‚πŸ˜‚
ENGLISH: 
The bulletjournal excists from dotted, rather thin paper sheets. 
Along the dots you can make schemes, schedules, calendars, etc. Or use it for drawing.. 
What is also possible?? 
"Stitching" on it with a pencil.. Cause these sheets do look a lot like fabricπŸ˜‚πŸ˜‚πŸ˜‚

Dat was de hele lijst... Het was alweer zo lang gelden, ik denk, zal jullie wat extra werk geven haha.

ENGLISH.
That was it for today.. It has been such a long time, I thougt, might as well give you a bit of extra work haha.







woensdag 21 maart 2018

Geborduurde vlinderzeef / Stitched butterflystrainer

Hier is een update van de vlinderzeef. Officieel zou ik wel kunnen zeggen dat ie af is. 
Maar ik vind het wat kaal en strak. De vlinder is geborduurd met 3 draadjes in kruissteek en 2 draadjes voor de stiksteek.
Nu wil ik eens gaan proberen om er wat bloemen op te borduren met 2 draadjes en in halve kruissteek. Kijken of de vlinder er dan uit wil springen in zijn natuurlijke omgeving.
Zo niet, dan vraag ik wel of de kikker 🐸 langs komt haha... 
Voor wie niet weet wat de kikker inhoud... In het Engels zegt de kikker "ribbit ribbit" En in het Engels heet het als we iets uit halen "rip it"... Dus zeg die twee achter elkaar. Dan klinkt het precies het zelfde... Dus in de borduurwereld (HAED borduursters) heet het tegenwoordig de kikker.
ENGLISH:
Here is an update of the butterflystrainer. Officially I could say that it's finished. But I find it a bit straight and simple. The butterfly is stitched with 3 strands full cross and the backstitch with 2.
What I want to do now is try to stitch some flowers on it with 2 strands in half cross. Check if the butterfly will jump out in it's natural surroundings.
If not, I'll just ask if the frog 🐸 will stop by haha...
For those who don't know what the frog means..
In English the frog says "ribbit ribbit"... If we have to unpick stitches we "rip it".. Say these two together and you won't hear the difference. So in stitchland (HAED stitchers) it is called the frog.